입 싼 보석들 The Indiscreet Jewels (2020)은 드니 디드로 Denis Diderot(1713-1784)의 동명 소설에서 제목을 가져왔다. 디드로는 당시 유럽에서 유행하던, 동양을 배경으로 한 이국적이고 에로틱한 소설을 패러디하여 <입 싼 보석들 Les Bijoux Indiscrets>(1748) 이라는 첫 소설을 내놓는다. 소설의 내용은 다음과 같다. 정령 퀴퀴파는 은반지 하나를 콩고의 호기심 많은 술탄인 망고궐 Mangogul에게 선물한다. 그런데 이 반지에 박힌 보석을 뒤집으면, 여자의 성기로 하여금 성적 체험을 털어놓게 하는 마력이 발휘된다. 그러므로 이 제목의 ‘보석’은 그 마법 반지에 달린 보석을 지칭함과 동시에 여성의 성기를 뜻한다. 디드로는 ‘말하는 성기’라는 상징을 통해 여성을 향한 뒤틀린 성적 욕망과 사회적 위선을 유쾌하게 고발하며 여성의 섹슈얼리티를 억압하는 권력의 형식이 무엇인지 생각하게 만든다.
한편, 미셸 푸코 Michel Foucault는 <성의 역사>에서 디드로의 소설을 언급하며, 자신의 일련의 연구에서 중요한 지점 중 하나는 <입 싼 보석들>의 주제를 역사로 옮겨 적는 일이라 하였다. 그리고 우리는 모두 매우 오래전부터 망고궐 왕자의 왕국에 살고 있다고 말하며 다음과 같이 질문한다.
“…이제 어떤 기적의 반지가 우리에게 이와 같은 힘을 부여하는가, 어떤 주인의 손가락에 그것이 끼워져 있는가, 그것에 의해 어떤 권력작용이 허용되고 전제되는가, 어떻게 우리 각자가 자기 자신의 성과 타인의 성에 대해 일종의 세심하고 경솔한 술탄이 될 수 있었는가를 아는 것은 우리의 몫이다. 바로 이 마법의 반지, 타인으로 하여금 말하게 하는 것이 문제일 때에는 그토록 입이 가볍지만, 자체의 매커니즘에 관해서는 그토록 말주변이 없는 이 보석을 수다스럽게 만드는 것이 마땅하고, 바로 이 보석에 대해 말할 필요가 있다.”
미셸 푸코, 『성의 역사1: 지식의 의지』, pp. 94-95
디드로의 소설에서처럼 여성에게 강요되는 전통과 풍속, 사회적 규율과 규범을 내면화시키는 본질적인 권력 작용을 드러내고자 여성들이 낯뜨거운 성적 체험, 속물적인 욕망을 털어놓는 시도는 수없이 있어왔으며, 이러한 상황은 아직까지도 유효하다. 한편, 우리의 감각 체계까지 억압하는 미시 권력의 작동 매커니즘은 가부장적 규범에 기반한 규범적 여성성을 여성 스스로 내면화하여 여성의 정체성, 자존감, 행동 양식, 신체 이미지를 구성하는 데 영향을 미친다.
<입 싼 보석들>(2020)은 이처럼 가부장제 이데올로기가 여성에게 강요하는 ‘여성’이라는 범주와 이에 수반되는 감각 체계를 재구성하는 일련의 작업과 연결된다.
상징 질서 안에 만연해 있는 여성 혐오적 개념들을 균열 내기 위해서는, 흐물거리거나 흘러내리는 것, 끈적하고 기괴한 것, 마치 체액과 배설 같은 유체를 은유하는, 애브젝트 abject 혹은 그로테스크 반미학으로 칭할 수 있는 것들과 함께 지금껏 부정적으로 그려진 여성의 특성들을 재발견하고 여성의 범주라 구별 지어진 감정과 감각들을 재고해야 한다. 파스텔톤의 색상, 반짝거림, ‘아몰랑’같은 비논리적이고 수동적인 여성의 태도를 비꼬는 맥락에서 만들어진 말을 내뱉을 것 같은, 어리석지만 순수한 눈빛, 순정만화에 나오는 전형적인 눈 모 양과 함께 ‘가와이(可愛い, 일본어로 ‘귀여운’을 뜻함)’한 귀여움과 애교 섞인 표정은 ‘소녀 같다’거나 ‘유치 한’ 여성적 감각으로 범주화되곤 한다. <입 싼 보석들>은 이렇게 열등한 것으로 치부되는 감각들을 ‘말하는 성기’라는 상징을 통해 보여주며, 그 평가절하를 천연덕스럽게 무시하고 자신의 감정과 감각을 즐기는 태도를 통해 손쉬운 범주화와 집단적 통념의 폭력에서 벗어나고자 한다. ‘여성’은 정치적이고 사회적인 범주로 구축된 것이지, 본래부터 있었던 자명한 범주가 아니므로 ‘여성적 감각’의 범주도 마찬가지로 구성되었음은 당연하다. 따라서 여성 스스로 자신의 정체성과 감각 체계를 탐색하며 주체성을 발휘하는 미적 액티비즘 aesthetic activism은 여성의 개별적 체험을 넘어 사회적 감각 체계를 변화시킬 수 있다 믿는다.
The Indiscreet Jewels series, 2020
The Indiscreet Jewels series (2020) was named after a novel written by Denis Diderot (1713-1784). Diderot parodies an exotic and erotic novel set in the East, which was popular in Europe at the time, and released his first novel, Les Bijoux Indiscrets (1748). The story is as follows: the genie Cucufa presents a silver ring to Mangogul, the curious sultan of Congo. When the jewel embedded in this ring is turned over, it exerts the magical power that makes a woman’s genitals reveal sexual experiences. Therefore, ‘jewel’ in this title refers to the jewel attached to the magic ring and at the same time, refers to the female genitals. Using the symbol of “speaking genitals,” Diderot humorously accuses of distorted sexual desire and social hypocrisy toward women, and makes people think about the form of power that suppresses women’s sexuality.
On the other hand, Michel Foucault refers to Diderot’s novel in History of Sexuality, commenting that one of the important points in his series of studies is rewriting the subject of Les Bijoux Indiscrets into history. Mentioning that we have lived in the kingdom of Prince Mangogul from a very long time ago, he asks the following question:
“Our problem is to know what marvelous ring confers a similar power on us, and on which master’s finger it has been placed; what game of power it makes possible or presupposes, and how it is that each one of us has become a sort of attentive and imprudent sultan with respect to his own sex and that of others. It is this magical ring, this jewel which is so indiscreet when it comes to making others speak, but so ineloquent concerning one’s own mechanism, that we need to render loquacious in its turn; it is what we have to talk about.”
Michel Foucault, The History of Sexuality, Volume I: An Introduction, p.79 Translated by Robert Hurley, Pantheon: New York
There have been countless attempts by women to reveal bold sexual experiences and snobbish desires in order to reveal the intrinsic effect of power that internalizes the traditions and customs, social rules and norms that are imposed on women, as in Diderot’s novel. Unfortunately, this situation is still valid. The mechanism of micro power that suppresses even our sensory systems influences the construction of women’s identity, self- esteem, behavior, and body image by making women internalize the normative femininity based on patriarchal system.
The Indiscreet Jewels (2020) is connected with a series of my past works that reconstruct the category of “female” and the accompanying sensory system that the patriarchal ideology imposes on women.
In order to destroy the misogynistic concepts prevalent in the symbolic order, we should rediscover and rethink the characteristics, emotions and sensations of women that have been drawn negatively and distinguished as women’s categories so far, as well as the things that can be referred to as abject or grotesque anti-aesthetics, which metaphors fluids such as secretion and excretion which are fuzzy flowing, sticky and bizarre. Pastel colors, sparkles, stupid but naive face which are expected to spit out words that emerged to make fun of irrational and passive women’s attitudes, and “kawaii (meaning ‘cute’ in Japanese)” face expressions along with the typical eye shape from manga are often categorized as “girl-like” or “childish” feminine sense. The Indiscreet Jewels shows the sensations regarded as inferior through the symbol of ‘speaking genitals, ‘ while blatantly ignoring the devaluation and enjoying one’s own feelings and senses. Through this, it tries to escape from the existing categorization and the violence of collective and conventional norm. ‘Women’ is constructed as a political and social category. Since it is not a self-evident category that originally existed, it is natural that the category of “feminine sense” was also constructed. Therefore, I believe that the aesthetic activism, in which women explore their own identity and sensory systems while expressing their own subjectivity, can change social sensory systems beyond each woman’s individual experiences.